💭🌾🐦⬛ The silent rebellion of a dreaming mind
📜 20 June, 2026
A mind can be a room filled with wind, or a garden where every thought finally finds its place.
This morning felt like one of those mornings that do not fully belong to the ordinary world, but rather to a hidden corner where time walks barefoot and in silence.
I woke while the night was still deeply asleep, around half past two, when the whole house seemed wrapped in a soft, dark sigh. I tried to fall back asleep, with the solemn seriousness of a little explorer who refuses to lose the path of her dreams… but by three o’clock I knew, without any inner debate, that sleep had chosen to leave me for the night.
And then something extraordinary began.
I prayed in the stillness of Fajr, and afterwards remained in a long silence that was not empty, but full—full of thoughts gently floating across the mind, light and bright. I read and slowly reflected on verses of the Qur’an, pausing over each one with almost reverent attention, inhabiting each word more than simply reading it. And I felt as if every verse was a small lamp lit inside the dawn.
Oh, what a strange and tender happiness it is to be awake while the world has not yet decided to become day.
When I finally looked at the clock, it was half past five, and the dawn had already begun to rise gently over the horizon. The birds were awake too, and the entire air seemed to have turned into an improvised musical stage: doves, sparrows, crows, and blackbirds intertwined their songs in an imperfect yet beautiful orchestra. Now and then, a different voice rose above the rest—elegant and firm, with the certainty of one born to stand out.
The air was so fresh and light it almost felt newly created. For a moment I wanted to run out into the garden, to join that invisible choir of wings and wind, to let the morning carry me away without questions… but I stayed here, writing to you, because some things cannot wait to be told.
And as the light grew, I did something very serious: I organized my mind.
It felt like opening a large old wardrobe where everything had been thrown in disorder. I took out my thoughts one by one—scattered memories, uninvited ideas, emotions that had never been put away properly. There was everything: winter of the soul, burning summers, and in-between seasons where one is not quite sure who they are.
I placed everything back in its rightful place with almost ritual determination. Some thoughts had to go. Others were carefully folded and kept again. And in the end, for the first time in a long while, I felt my mind cleared—lighter, breathing without obstruction.
I have made important decisions.
I no longer want to compare myself. I have understood that comparison is a mist that dulls the colors of inner landscapes. Inspiration is beautiful; comparison, on the other hand, is a quiet way of getting lost.
I have also decided not to postpone the small things anymore. Because small things, when they accumulate, become silent mountains. And I want to learn to move now, even if I am not perfect, even if my hands do not yet fully know the way.
And I have also decided not to scatter myself so much. My imagination is sometimes a bird that wants to cross twenty different skies at once. But now I want to teach it to land, even if only for a while, on a single tree, and learn it well before moving on to the next.
I remain a dreamer… that will never change. But I want my dreams to learn, from time to time, to touch the ground.
And now, as the day has fully arrived, I feel a new energy inside me—clear and light. I might go for a run. I might let my body do what my soul has been doing all night: move forward without fear.
Until the next letter, inshallah 🌷
Thank you, God, for this silent awakening.
Thank you for this early light.
Thank you for the fresh summer air.
Thank you for this new order within me.
Thank you. Thank you. Thank you.
Mithea D.
______________
Original Version:
💭🌾🐦⬛ La rebelión silenciosa de una mente soñadora
📜 20 de junio de 2026
Una mente puede ser un cuarto lleno de viento, o un jardín donde cada pensamiento encuentra por fin su lugar.
Esta madrugada ha sido una de esas madrugadas que parecen no pertenecer del todo al mundo común, sino a un rincón secreto donde el tiempo camina descalzo y en silencio.
Desperté cuando aún la noche estaba profundamente dormida, a eso de las dos y media, cuando la casa entera parecía envuelta en un suspiro oscuro y suave. Intenté volver a dormir, con la seriedad solemne de una pequeña exploradora que no quiere perder el rumbo de sus sueños… pero a las tres supe, sin posibilidad de discusión interior, que el sueño había decidido abandonarme por esa noche.
Y entonces comenzó algo extraordinario.
Recé en la quietud del fajr, y después me quedé en un largo silencio que no era vacío, sino lleno—lleno de pensamientos que flotaban suavemente sobre la mente, ligeros y brillantes. Leí y contemplé lentamente unas aleyas del Corán, deteniéndome en cada una con una atención casi reverente, habitando cada palabra más que leyéndola. Y sentí que cada frase era una pequeña lámpara encendida dentro de la madrugada.
¡Oh, qué extraña y dulce felicidad la de estar despierta cuando el mundo aún no ha decidido ser día!
Cuando por fin miré el reloj eran las cinco y media, y el amanecer ya se había levantado con suavidad sobre el horizonte. Las aves estaban todas despiertas también, y el aire entero parecía haberse convertido en un escenario musical improvisado: palomas, gorriones, cuervos y mirlos entrelazaban sus cantos en una orquesta imperfecta y hermosa. De vez en cuando, alguna voz distinta se elevaba por encima de las demás, elegante y firme, con la seguridad de quien ha nacido para destacar entre el resto.
El aire era tan fresco y ligero que casi parecía recién creado. Por un momento deseé salir corriendo al jardín, unirme a ese coro invisible de alas y viento, dejar que la mañana me recogiera sin preguntas… pero me quedé aquí, escribiéndote, porque hay cosas que no pueden esperar a ser contadas.
Y mientras la luz crecía, hice algo muy serio: ordené mi mente.
Fue como abrir un gran armario antiguo donde todo estaba revuelto. Saqué mis pensamientos uno por uno, recuerdos sueltos, ideas acumuladas sin permiso, emociones que se habían quedado sin colocar. Había de todo: cosas de invierno del alma, otras de verano ardiente, y algunas de estaciones intermedias donde una no sabe bien quién es.
Fui colocando cada cosa en su lugar con una determinación casi ritual. Algunas ideas tuvieron que irse. Otras fueron dobladas con cuidado y guardadas de nuevo. Y al final, por primera vez en mucho tiempo, sentí la mente despejada, más ligera, respirando sin obstáculos.
He tomado decisiones importantes.
No quiero compararme más. He comprendido que la comparación es una niebla que apaga el color de los paisajes interiores. Inspirarse es hermoso; compararse, en cambio, es una forma silenciosa de perderse.
También he decidido no posponer más las pequeñas cosas. Porque las pequeñas cosas, cuando se acumulan, se convierten en montañas silenciosas. Y yo quiero aprender a moverme ahora, incluso si no soy perfecta, incluso si mis manos aún no dominan del todo el camino.
Y he decidido, además, no dispersarme tanto. Mi imaginación a veces es una ave que quiere atravesar veinte cielos distintos al mismo tiempo. Pero ahora quiero enseñarle a posarse, aunque sea por un rato, en un solo árbol, y aprenderlo bien antes de saltar al siguiente.
Sigo siendo soñadora… eso no cambiará. Pero quiero que mis sueños aprendan también a tocar el suelo de vez en cuando.
Y ahora, mientras el día ya ha nacido del todo, siento dentro de mí una energía nueva, clara y ligera. Quizás salga a correr. Quizás deje que el cuerpo haga lo que el alma ha estado haciendo toda la noche: avanzar sin miedo.
Hasta la próxima carta, inshallah 🌷
Gracias, Dios, por este despertar silencioso.
Gracias por esta luz temprana.
Gracias por el aire fresco del verano.
Gracias por este orden nuevo dentro de mí.
Gracias. Gracias. Gracias.
Mithea D.
_________________
Arabic translation:
💭🌾🐦⬛ الثورة الصامتة لعقلٍ حالِم
٢٠ يونيو ٢٠٢٦ 📜
.يمكن للعقل أن يكون غرفةً مليئة بالرياح، أو حديقةً يجد فيها كلُّ فكرٍ مكانه أخيرًا
كان هذا الصباح من تلك الصباحات التي لا تنتمي تمامًا إلى العالم المعتاد، بل إلى ركنٍ خفيٍّ يمشي فيه الزمن حافيًا وفي صمت
استيقظتُ بينما كانت الليلة ما تزال نائمة بعمق، حوالي الساعة الثانية والنصف، حين بدا البيت كله وكأنه ملفوفٌ في تنهيدةٍ مظلمةٍ ناعمة. حاولتُ العودة إلى النوم، بجديةٍ هادئة تشبه جِدّ فتاةٍ صغيرة مستكشفة لا تريد أن تضل طريق أحلامها… لكن عند الساعة الثالثة أدركتُ، دون أي جدال داخلي، أن النوم قد قرر أن يتركني تلك الليلة
.ثم بدأ شيءٌ استثنائي
صليتُ الفجر في سكونه، ثم بقيتُ في صمتٍ طويل لم يكن فراغًا، بل امتلاء—امتلاءً بأفكارٍ تطفو برفق فوق العقل، خفيفةً ومضيئة. قرأتُ وتأملتُ ببطء آياتٍ من القرآن الكريم، وتوقفتُ عند كل آية بخشوعٍ عميق، وكأنني أسكن الكلمات أكثر مما أقرأها وشعرتُ أن كل آية كانت مصباحًا صغيرًا أُضيء داخل الفجر
يا له من شعورٍ غريبٍ ولطيف أن يكون الإنسان مستيقظًا بينما العالم لم يقرر بعد أن يصبح نهارًا
وحين نظرتُ إلى الساعة أخيرًا كانت تشير إلى الخامسة والنصف، وكان الفجر قد بدأ ينهض برفق فوق الأفق. كانت الطيور مستيقظة أيضًا، وكأن الهواء كله قد تحول إلى مسرحٍ موسيقيٍّ مفتوح: حمامٌ، عصافير، غربان، وبلابل تتداخل أصواتها في أوركسترا غير مكتملة لكنها جميلة. ومن حينٍ لآخر كانت ترتفع نغمة مختلفة عن البقية، أنيقةً وواثقة، كأنها وُلدت لتكون مميزة بين الجميع
كان الهواء منعشًا وخفيفًا لدرجة أنه بدا وكأنه خُلق للتو. للحظةٍ رغبتُ في الركض إلى الحديقة، والانضمام إلى ذلك الغناء غير المرئي للأجنحة والرياح، وترك الصباح يحملني دون أسئلة… لكنني بقيتُ هنا أكتب لك، لأن بعض الأشياء لا ينبغي أن تنتظر لتُروى
ومع ازدياد الضوء، قمتُ بشيءٍ جادّ: رتّبتُ عقلي
كان الأمر أشبه بفتح خزانةٍ قديمة كبيرة امتلأت بكل شيء بلا نظام. أخرجتُ أفكاري واحدًا تلو الآخر: ذكرياتٍ مبعثرة، أفكارًا اقتحمتني دون إذن، ومشاعر لم تُوضع في مكانها بعد. كان هناك كل شيء: شتاء الروح، وصيفٌ ملتهب، ومواسم بينية لا يعرف فيها الإنسان من يكون
أعدتُ كل شيء إلى مكانه بحزمٍ يشبه الطقس الداخلي. بعض الأفكار كانت لا بد أن ترحل. وأخرى طُويت بعناية وأُعيد حفظها. وفي النهاية، ولأول مرة منذ زمن، شعرتُ بأن ذهني أصبح أكثر صفاءً وخفة، يتنفس بلا عوائق
.لقد اتخذتُ قراراتٍ مهمة
لم أعد أريد أن أقارن نفسي بغيري. لقد أدركتُ أن المقارنة ضبابٌ يُطفئ ألوان العوالم الداخلية. الإلهام جميل، أما المقارنة فهي طريقة هادئة للضياع
كما قررتُ ألا أؤجل الأشياء الصغيرة بعد الآن. لأن الأشياء الصغيرة، حين تتراكم، تتحول إلى جبالٍ صامتة. وأنا أريد أن أتحرك الآن، حتى لو لم أكن مثالية، حتى لو لم تكن يداي تعرفان الطريق بالكامل بعد
وقررتُ أيضًا ألا أبعثر نفسي كثيرًا. فخيالي أحيانًا يشبه طائرًا يريد عبور عشرين سماءً في اللحظة نفسها. لكنني أريد الآن أن أعلّمه أن يحطّ، ولو قليلًا، على شجرة واحدة، ويتعلمها جيدًا قبل أن ينتقل إلى غيرها
.ما زلتُ حالِمة… وهذا لن يتغير. لكنني أريد لأحلامي أن تتعلم أحيانًا أن تلمس الأرض
والآن، وقد اكتمل النهار، أشعر بطاقةٍ جديدة داخلي—واضحة وخفيفة. ربما أخرج للركض. وربما أترك جسدي يفعل ما كانت روحي تفعله طوال الليل: التقدم بلا خوف
🌷إلى اللقاء في رسالةٍ أخرى إن شاء الله
.الحمد والشكر لك يا الله على هذا الاستيقاظ الصامت
.الحمد والشكر لك يا الله على هذا النور المبكر
.الحمد والشكر لك يا الله على هذا الهواء الصيفي المنعش
.الحمد والشكر لك يا الله على هذا النظام الجديد داخلي
.ميثيا د

